全国咨询热线:027 - 6786 1665

首页 | 自考学历 | 成教学历 | 网教学历 | 教师资格 | 建造施工 | 人力资源 | 职业资格 | 在职考研

自考择校八大警示
自考学历
武汉首批自学考试助学评估合格单位

2014湖北自考英语(一)考点复习:经典写作语句

日期:14y-06-12 来源:华褀教育 点击:

       1. It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing.当别的孩子在玩耍的时候,很难想象一个学生能集中精力在课本上。

  2. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。

  3. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldn‘t be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的。

  4. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。

  5. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.现在,父亲或母亲留在家里照顾他们的孩子而不愿过早返回工作岗位正成为增加的趋势。

  6. Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children.父母们坚定地相信把孩子送到幼儿园对他们的成长不利。

  7. However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home.然而,这一想法正遭受越来越多的专家的质疑,他们指出,孩子总是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。

  8. Although parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools.尽管父母能在他们孩子身上投入更多时间和精力,但是必须承认,与工作在幼儿园的专职教师相比,他们在如何管理教育孩子方面缺乏知识和经验。

  9. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents‘ desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。

  10. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole.应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。

  11. Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth.只要一提起艺术和文化项目,一些政府领导就会兴奋不已,他们滔滔不绝地说着美丽的公园,城市中心漂亮的雕塑,还有满是稀世珍宝的艺术展览馆。他们认为在经济发展中,没有什么比这些艺术项目更重要了。

  12. But is it really the case? The information I‘ve collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。

  13. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to local residents. Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction.那些赞成建设文化艺术项目的人认为文化环境会吸引更多的游客,这将给当地居民带来巨大的利益。一些人甚至把建设文化艺术项目与发展经济建设等同起来。

  14. Unfortunately, there is very few evidence that big companies are willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as supplies of electricity and water.然而,很少有证据表明大公司愿意把巨额的资金投到一个连水电这些基础设施都不完善的地方去。

  15. From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in people‘s life and economic growth.通过以上讨论,我们有理由相信在人们的生活和经济发展方面,基础建设比艺术文化项目发挥更大的作用。

  16. Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price, which they cannot afford it.那些城市的规划者们如果忽视这一点,将会付出他们无法承受的代价。

  17. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。

  18. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。

  19. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。

  20. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。

  21. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。

  22. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants‘ lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些将有助于发展农村经济。

  23. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants‘ lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。

  24. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。

  25. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些将有助于发展农村经济。

  26. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants‘ lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。

  27. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。

  28. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。

    29.On no account can we ignore the value of knowledge.我们绝对不能忽视知识的价值。

  30. It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。

  31. Those who violate traffic regulations should be punished.违反交通规则的人应该受到处罚。

  32. There is no one but longs to go to college.人们都希望上大学。

  33. Since the examination is around the corner, I am compelled to give up doing sports.既然考试迫在眉睫,我不得不放弃作运动。

  34. It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.可想而知,知识在我们的一生中扮演一个重要的角色。

  35. Summer is sultry. That‘s the reason why I don’t like it.夏天很闷热,这就是我不喜欢它的原因。

  36. The progress of the society is based on harmony.社会的进步是以和谐为基础的。

  37. We should bring home to people the value of working hard.我们应该让人们知道努力的价值。

  38. Taking exercise is closely related to health.作运动与健康息息相关。

  39.We should get into the habit of keeping good hours.我们应该养成早睡早起的习惯。

   40.The condition of our traffic leaves much to be desired.我们的交通状况令人不满意。

  41.Smoking has a great influence on our health.抽烟对我们的健康有很大的影响。

  42.Reading does good to our mind.读书对心灵有益。

  43.Overwork does harm to health.工作过度对健康有害。

  44.Pollution poses a great threat to our existence.污染对我们的生存造成巨大威胁。

  45.We should do our best to achieve our goal in life.我们应尽全力去达成我们的人生目标。

  46.Weather a large family is a good thing or not is a very popular topic, which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.家庭人口多好还是家庭人口少好是一个非常通俗的主题,不仅是城里人,而且农民都经常讨论这个问题。

  47.As is known to all, fake and inferior commodities harm the interests of consumers.众所周知,假冒伪劣商品损害了消费者的利益。

   48.Today an increasing number of people have realized that law education is of great importance.In order to keep law and order, every one of us is supposed to get a law education.现在,愈来愈多的人认识到法制教育的重要性。为了维护社会治安 ,我们每人都应该接受法制教育。

  49.From what I have mentioned above, we can see clearly that violence on TV has great influence on youngsters‘ behavior.从上面我所提到的,我们可以清楚地看到,电视暴力对青少年的影响是极其深远的。

  50.There are two reasons for the improvement in people‘s living conditions.In the first place, we have been carrying out the reform and opening-up policy.Secondly, there has been a rapid expansion of our national economy.Furthermore, the birth rate has been put under control.人民生活状况的改善原因有两点。首先,我们一直在贯彻执行改革开放政策。其次,国民经济正在迅速发展,而且出生率已经得到控制。

  51.My suggestions to deal with the problem are as follows.To begin with, it is urgent to create nature reserves.Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially.Finally, those who hunter them must be punished severely.我对解决这个问题的建议如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。

  52.People differ in their attitudes towards failure.Faced with it, some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do.Others, however, lose heart and give in.人们对失败持有不同的态度。面对失败,有人能够经得起考验,从失败中汲取教训,并努力去完成他们下定决心要做的事情。然而,另一些人却丧失信心并退却了。

  53.It is desirable to build more hospitals, shopping centers, recreation centers, cinemas and other public facilities to meet the growing needs of people.人们希望建立更多的医院、购物中心、娱乐中心、电影院和其他公用设施来满足人们日益增长的需求。

   54.As a popular saying goes, “everything has two sides.” Now the public are benefiting more and more from scientific and technological inventions.On the other hand, the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble.People in many countries are suffering from public hazards.常言道:事情总是一分为二的。如今人们从科技发明中得到越来越多的好处。另一方面,科技进步也给我们带来了许多麻烦。现在许多国家的人民饱受公害之苦。

  55.Let‘s take cars for example.They not only pollute the air in cities, but make them crowded.Furthermore, they are responsible for a lot of traffic accidents.The noise made by cars disturbs the residents living on both sides of streets all day and night.就拿汽车为例。汽车不仅污染城市空气,而且使城市拥挤不堪。此外,汽车造成许多交通事故。汽车所产生的噪音使居住在街道两旁的居民日夜不得安宁。

  56.It is generally believed that the chief reason for the increase in population in developed countries is not so much the rise in birth rates as the decline in death rates as a result of the improvement in medical care.普遍认为,在发达国家人口增长的主要原因与其说是出生率的上升,还不如说是由于医疗保健的改善使死亡率下降了。

  57.There is no doubt that the increase in demand caused the rise in prices.毫无疑问,需求的增长导致了价格的上涨。

  58.Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)引发的种种问题也会对社会造成新的压力。

  59.With the opening and reform policy being carried out, thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country.They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5,000years.随着改革开放政策的贯彻执行,数以万计的外国游人涌入中国。他们渴望参观这个有着5000多年灿烂文化的神秘古国。

  60.Tourism brings China a lot of benefits.First, it enables the Chinese people to know more about the outside world and promotes friendship and understanding.Second, it is financially beneficial to China, which needs more foreign currencies for its modernization program.旅游业给中国带来许多好处。首先,它使中国人了解外界,并有助于促进友谊和理解。其次,在经济上也有利于我国,因为中国现代化建设需要大量的外汇。

  61 Tourism, however, gives rise to a number of problems.For instance, it becomes a burden to inefficient transportation system.旅游业也引起许多问题。例如,它增加了我国本来效率不高的运输系统的负担。

  62.Besides, the living standard of the average Chinese is still not high enough to be able to afford the many different sorts of expensed during long distance travels.此外,中国人民的生活水平还没有高到足以使普通中国人有钱支付长途旅行的各种开支。

  53.As for me, with the development of our national economy, all these problems will certainly be solved step by step.至于我,我相信,随着我国经济的发展,这些问题必将逐步解决。

  64.A much better and brighter future awaits us.我们期望有一个更加光明的未来。

  65.When an opportunity comes, it brings a promise but never realizes it on its own.每当机遇降临,伴之而来的是成功的希望,但是机遇不能自行实现成功。

  66.If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared.Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you.假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。否则,机遇来临你却无法利用。

  67.The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities.The successful person always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly arrive.The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see pass by.成功者与失败者的区别在于处理机遇的态度。成功者做好充分准备迎接机遇的适时来临。而失败者工作懒散,眼看机遇悄然而过。

  68In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are prepared adequately and qualified highly can make use of them to achieve purpose.我的观点是:在我们的社会里,人人都有许多机遇,但是只有那些做好充分准备并且高度称职的人才能利用机遇达到目的。

  69.Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

  70.The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.一个地方的人口越多,对其水。交通和垃圾处理的需求就会越大。

  71.Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。

  72.Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.父母的教导如果坚定,理性,始终如一,孩子就有可能充满自信。

  73.Television, the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。

  74.Television is more than just an electronic appliance; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体,并因此成为联系他人的有力工具。

  75.I am always amazed when I heard people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield.每当我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。

  76.One of the great early writers wrote that: Work is the grand cure of all the maladies and miseries that ever beset mankind.If this is true, then the present situation should make us wonder whether the measure that the average worker is obliged to retire at the age of 50 is reasonable.一位伟大的作家曾写到:工作是医治人间一切病痛和疾苦的万应良药。 如果是这样的话,那么现在的状况应使我们想一想,强迫普通工人在50岁退休是否合理。

  77.“The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them, make them.” Such is the remark made by Bernard Shaw, a great writer.This view has been shared now by more and more people.著名作家萧伯纳曾说过:在这个世界上取得成功的人,都努力去寻求他们想要的机会,如果找不到时,他们就自己创造机会。这一观点现在正在被越来越多的人所接受。

  78.Adler is correct in this assertion that education does not end with graduation.阿得勒这句话很正确,教育不能随着毕业而结束。

    小编:华祺教育

武汉直属分校: 华师校区   光谷校区   武大校区   汉口校区   汉阳校区   菱角湖校区   武汉工程大学校区   总部校区